*!یک روز قشنگ بارانی ؟
مرد: چه هوای مزخرفی!
هلن بی اختیار و شگفت زده با ناباوری این کلمات را شنید که از دهانش خارج
می شد: نه اشتباه می کنید. نباید گفت چه هوای مزخرفی! باید گفت: یک روز
قشنگ بارانی
مرد به طرف هلن برگشت و با دقت نگاهش کرد
هلن به نظر صادق می رسید
در این لحظه برای مرد دو اصل مسلم شد: نخست اینکه با تمام وجود این زن را
مرد به طرف هلن برگشت و با دقت نگاهش کرد
هلن به نظر صادق می رسید
در این لحظه برای مرد دو اصل مسلم شد: نخست اینکه با تمام وجود این زن را
می خواست و دوم این که اگر می شد هرگز او را ترک نمی کرد
.........
.........
.........
زیاد علا قه ای به تعریف کردن موضوع ندارم فقط اینکه پنج داستان کوتاه در مورد
زیاد علا قه ای به تعریف کردن موضوع ندارم فقط اینکه پنج داستان کوتاه در مورد
پنج زن . گویا نویسنده رفته و سالها در کالبد این زنان ساده و پیچیده، معمولی یا
روشنفکر و توهم زده و عاشق یا ویرانگر زندگی کرده و تمام استعدادها و لحظههای
زنانهی اینها را فهمیده و حالا نوشته .گرچه داستان گاهی اوقات ول می شود ولی
من در کل دوستش داشتم مخصوصا داستان اول و غریبه رو
و برای اون زن تنها متاسف شدم : ای زن بیچاره تابلوی پیکاسو اصل بود
فقط کمی از ترجمه اش خوشم نیومد !!!
.........
.........
.........
کتابهای دیگری که از اشمیت خوندم
گل های معرفت. مجموعه سه داستان ....از موسیو ابراهیم و گل های قران بدم
گل های معرفت. مجموعه سه داستان ....از موسیو ابراهیم و گل های قران بدم
نیومد.یک موموی ساده و خیالباف و ظاهرا آرامی که در میان شخصیتش روح نا
آرام و پراز شیطنتی دارد از اون پسر بچه های باهوشی که وقتی نگاه می کنند
انگار پست سرت را می بینند یه جورایی یاد موموی زندگی در پیش روی
رومن گاری افتادم
.........
.........
در دنیا هیچ چیز مطمئن تر از نا مطمئن نیست
فرانسوا ویون
مهمانسرای دو دونیا
.....
خرده جنایت های زنا شویی
نوای اسرار آمیز
.........
.........
در دنیا هیچ چیز مطمئن تر از نا مطمئن نیست
فرانسوا ویون
مهمانسرای دو دونیا
.....
خرده جنایت های زنا شویی
نوای اسرار آمیز
نمایشنامه خرده جنایت های زنا شویی و نوای اسرار آمیز را خیلی خیلی بیشتر دوست
می دارم
.........
خرده جنایت های موسیو اشمیت
http://www.sibegazzade.com/main/
.........
من به این روزهای قشنگ بارانی که شلپ شلپ آب میریزه روی آدم علا قه ی
خاصی ندارم حالا اگه یه نم نمکی باشه اشکالی نداره *
4 comments:
در مورد ترجمه اش موافقم .تر جمه هاش کفرهمه رو در آورده... مخصوصا در استفاده از فعل گشت !
yani vaghean to baron dost nemidari? man ke ashghe inam beram zire baron khise khise khis besham!!!!1
rasti in:
چیزهایی هست خیلی بدتر از تنهایی
اما سالها طول میکشد تا این را بفهمی
وقتی هم که آخر سر میفهمیاش
دیگر خیلی دیر شده
و هیچ چیز بدتر از
خیلی دیر نیست.
kheili jaleb bood..goftam yedafe hamasho inja benevisam!
پشت این پنجره باران قشنگی ست گلم
توی چشمان تو شیطان قشنگی ست گلم
!:DDD
Post a Comment